Sunday, September 18, 2016

קדיש


יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא
בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ
וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ
וְיַצְמַח פֻּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב(קיץ) מְשִׁיחֵהּ
בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן
וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל
בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב.
וְאִמְרוּ אָמֵן

יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ
לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא
יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם
וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל
שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא.
לְעֵלָּא (לְעֵלָּא מִכָּל) מִן כָּל בִּרְכָתָא
וְשִׁירָתָא תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא
דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא.
וְאִמְרוּ אָמֵן

תִּתְקַבַּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן
דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל
קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא.
וְאִמְרוּ אָמֵן

עַל יִשְׂרָאֵל וְעַל רַבָּנָן וְעַל תַּלְמִידֵיהוֹן
וְעַל כָּל תַּלְמִידֵי תַלְמִידֵיהוֹן.
וְעַל כָּל מָאן דְּעָסְקִין בְּאוֹרַיְתָא.
דִּי בְאַתְרָא [קַדִישָא] הָדֵין
וְדִי בְּכָל אֲתַר וַאֲתַר.
יְהֵא לְהוֹן וּלְכוֹן שְׁלָמָא רַבָּא
חִנָּא וְחִסְדָּא וְרַחֲמֵי וְחַיֵּי אֲרִיכֵי
וּמְזוֹנֵי רְוִיחֵי וּפוְּרְקָנָא
מִן קֳדָם אֲבוּהוּן דְבִשְׁמַיָּא [וְאַרְעָא].
וְאִמְרוּ אָמֵן

יְהֵא שְׁלָמָה רַבָּא מִן שְׁמַיָּא,
[וְ]חַיִּים [טוֹבִים]
וְשָֹבָע וִישׁוּעָה וְנֶחָמָה וְשֵׁיזָבָה
וּרְפוּאָה וּגְאֻלָּה וּסְלִיחָה וְכַפָּרָה,
וְרֵוַח וְהַצָּלָה
לָנוּ וּלְכָל עַמּוֹ [עׇלֵינוּ וְעַל כׇּל] יִשְֹרָאֵל.
וְאִמְרוּ אָמֵן

עוֹשֶֹה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו,
הוּא [בְּרַחֲמָיו] יַעֲשֶֹה שָׁלוֹם עָלֵינוּ,
וְעַל כָּל [עַמּוֹ] יִשְֹרָאֵל.
וְאִמְרוּ אָמֵן


תהילים 23

מזמור לדוד
יי רעי
לא אחסר
בנאות דשא
ירביצני
על מי מנחות
ינהלני
נפשי ישובב
ינחני במעגלי צדק
למען שמו
גם כי אלך
בגיא צלמות
לא אירא רע
כי אתה עמדי
שבטך ומשענתך
המה ינחמני
תערך לפני שלחן
נגד צררי
דשנת בשמן ראשי
כוסי רויה
אך טוב וחסד ירדפוני
כל ימי חיי
ושבתי בבית יי
לארך ימים

Psalm of David
Hashem my Companion/Chaperone
I shall not lack
In grassy-vegetative meadows
He sets me down
Upon calming waters
He ushers me
My soul/breath He restores
He leads me into encirclement of righteousness
due to His Name
Even as I traverse
in valley of shadow of death
I fear not evil
for You stand with me
Your tribe and Your support
they console-comfort me
You concierge a table before me
affronting my enemies
luxuriating my head with oil
My cup overspills
But yet goodness and mercy
pursues/hunts me
all the days of my life
and I should stay in the house of Hashem
for prolonged days